英語專業實習教育總結報告8篇 英語專業實習教育總結:實習帶來職場啟示

來源:巧巧簡歷站 1.5W

This report summarizes the English major internship education program, focusing on its significance to students' future careers. Through interviews with internship supervisors and participants, the report examines the strengths and weaknesses of the program and offers suggestions for improvement.

英語專業實習教育總結報告8篇 英語專業實習教育總結:實習帶來職場啟示

第1篇

實習的經歷雖已經過去,可我還會回頭去看一下我在那裏留下的腳印,我相信那不會是我旅途的歸宿,而是我充滿挑戰和希望的開始!

回顧這15天的時間我是專心的,但專心不一定等於成功,我究竟是一名實習生,在知識的構建上還存在着許多斷章,還缺乏教學經驗,甚至因為讀錯了某個英語單詞或某個字後,學生把錯誤指出來而無地自容。

每當站在講台上,被一雙雙純淨的眼睛聚精會神地望着時,作為一名教師的價值感和成就感就油然而生了。這此實習的時間裏,我並沒有做到一名好老師,也不可能讓所有的學生都喜歡我,但只要有一名學生記住我,那麼我的第一次實習就不遺憾了。記得那是第四天,一個學生遞來一張字條:老師,我喜歡你的微笑,當你微笑着走近我時,使我感到了從來沒有過的親切,我很喜歡你。這是我在實習裏收到的最好的,最值得珍藏的禮物。我想,其實走近學生的第一步只須微笑就夠。

先回憶一下我實習期間的第一節課是怎麼上的。初為人師,總是有些緊張。我帶着羞澀與忐忑抱着課本和教案走上講台時,儘管我做了很多預備,但當我真正面對那麼多雙眼睛時,我還是緊張了。

一堂準備充分的課,會令學生和老師都獲益不淺。例如我在教unit3的時候,這課的主題是如何詢問和回答時間,教學難度比較大。如果照本宣科地講授,學生會感到困難和沉悶。為了上好這堂課,我認真研究了課文,找出了重點,難點,準備有針對性地講。為了令課堂生動,活躍,不沉悶,我還為此準備了大量的教具,授課時就胸有成竹了。當講到half的時候,我拿出準備好的圓卡紙,把它剪成一半,告訴學生這是圓的一半,也就是half。講到quarter時,又把半圓剪成一半,那麼剩下來的就是圓的四分之一,也就是quarter了。這樣學生就形象地明白了這兩個單詞。而講到如何表達時間時,我用了一個用紅卡紙做的大鐘,同學們一開始就被它吸引住了,顯得頗有積極性。用實物讓學生練習whatsquo;s the time? itsquo;s…的句型,學生特別用功,教學效果十分理想。相反,如果我沒有認真備課的,那課堂將會氣氛沉悶,教學效果不好,與此相比可見,認真備課對教學十分重要。特別是對英語這門學生不甚熟悉並感到困難的外語來説至關重要。

一個老師告訴我:備課充分,能調動學生的積極性,上課效果就好。但同時又要有駕馭課堂的能力,因為學生在課堂上的一舉一動都會直接影響課堂教學。因此上課一定要設法令學生投入,不讓其分心,這就很講究方法了。上課內容豐富,現實;教態自然,講課生動,難易適中照顧全部,就自然能夠吸引住學生。所以,老師每天都要有充足的精神,讓學生感受到一種自然氣氛。英語是一門外語,對學生而言,既生疏又困難,在這樣一種大環境之下,要教好英語,就要讓學生喜愛英語,讓他們對英語產生興趣。否則學生對這門學科產生畏難情緒,不願學也無法學下去。英語教育實習報告

我記得讀大一的時候,班上來了一位英語的實習老師。那時才第一次接觸到實習這個概念。實習老師來到後,同學們都覺得很新鮮,也不害怕他。他也向朋友一樣和我們打成一片。沒想到時間飛逝,轉眼之間,我也從一個實習老師教過的學生變成了一個真正的實習老師,心裏有很多期待和欣喜,也有一些緊張。

在這半個月的實習中,我不僅體會到作為一名實習老師的各種酸甜苦辣,也不斷回憶起當初作為一名中學生的種種心情。作為一名實習老師,這半個月讓我學會了很多東西,懂得了許多道理。讀萬卷書,不如行千里路。這次實習主要是教學工作和班主任工作兩方面,僅僅這兩方面就讓我受益匪淺。

英語專業實習教育總結報告8篇 英語專業實習教育總結:實習帶來職場啟示 第2張

第2篇

大學的最後的一個學期,我來到一家翻譯公司實習。我應聘的職務是英語校對,剛開始我對這個工作不是很瞭解,以為就是檢查檢查錯誤就可以了,然而就是這份我認為很簡單的工作,我卻在在實習期內出現了不少的錯誤。

在進入公司之前,我們都是經過了筆試的。一段英譯中,一段中譯英。或許是因為沒有在學校做過這方面的訓練,再者,詞彙量嚴重不足,第三,計算機操作不熟練,這兩篇小稿子我做了得有兩個小時。進入公司後,經理告訴我,其實當時來面試的人中,比我水平高的有很多,計算機能力比我強的也很多,可選了我是因為我的性格。因為我能在一個陌生的環境穩穩地耐得住性子做兩個小時。以下就是我在實習期間的工作情況。

我在幾個月的實習期間被經理批評過多次,因為每次的成稿總會有一些小小的錯誤。我就把我經常出錯的地方、原因寫到一張紙上,在每次交給經理稿子之前都再仔細檢查一下有沒有再出現這些錯誤,確認無誤後,才把稿子給她。這樣一來,以後就很少出錯了。我總結出,無論以後做什麼工作都要仔細認真的完成,哪怕還有上百件事情堆在身後,好好完成一件比倉促完成十件好得多!

剛開始,經理會發給我們一些以前校過的稿子,讓我們譯文原文對着看。因為我們公司主要是做石油機械設備這部分,相對來説,懂這方面的比較少,而且偏老年化,所以我們公司稿子都是北京一些高校的老師教授翻的。真的很慶幸能夠看到老教授們翻得稿子,這樣我在不管是用詞還是組句方面都能學到很多。真是受益匪淺啊!而且我們每人都有台電腦,網絡資源十分便利,稍有不懂便可上網查詢。

再後來,如果有比較簡單的小稿子,經理會先發給我們,讓我們試着翻。等翻譯翻完之後,我們拿自己的和翻譯翻的相對比,缺陷不足顯露無疑。學到知識的同時,也添加了繼續努力的信心。

因為我們公司還負責排版,就是説,譯文原文校對完之後,按照原文格式調整好,使其儘量保持原文面貌。我本來計算機操作就不熟練,打字也不快,這樣一來,我有些工作也許會因為我的操作不熟練而拖延完成。第一個月沒少吃了計算機操作不熟練的苦。以前在學校只知道word文檔、幻燈片,卻沒有實際操作過。而現在我們每天都要同word文檔、powerpoint、excel打交道,此外還有pdf,cad製圖。好在我們公司的排版人員都很友善,有不懂我們都可以向她們請教。

從我開始學習英語以來,我就夢想着有一天可以做翻譯。這一行業在我心中一直是很神聖的。所以我很珍惜這份實習工作,因為我感覺離夢想越來越近了,只要我堅持不懈的努力。

千里之行,始於足下,通過這些月短暫而又充實的實習,我認為對我走向社會起到了一個橋樑的作用,過渡的作用,是人生的一段重要的經歷,也是一個重要步驟,對將來走上工作崗位也有着很大幫助。向他人虛心求教,遵守組織紀律和單位規章制度,與人文明交往等一些做人處世的基本原則都要在實際生活中認真的貫徹,好的習慣也要在實際生活中不斷培養。這一段時間所學到的經驗和知識大多來自領導和幹警們的教導,這是我一生中的一筆寶貴財富。這次實習也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關係是很重要的。做事首先要學做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會的做人的一個最基本的問題。對於自己這樣一個即將步入社會的人來説,需要學習的東西很多,他們就是最好的老師,正所謂三人行,必有我師,我們可以向他們學習很多知識、道理。

第3篇

xx市第二中學是xx市的一間重點中學,始辦於19xx年秋,19xx年被xx市人民政府定為市實驗中學,20xx年通過xx自治區一級學校評估驗收,20xx年通過自治區師範性中學驗收。

在該校我擔任高一級英語任課教師,主要的工作情況:對該校的高中一年級學生進行英語教學,按照教學目標和大綱的要求,以因材施教為原則,運用相關教學技巧引導他們進行課文學習,做好知識的輸入與輸出工作,對其課後作業進行批改和結果反饋,最後達到讓學生充分掌握知識並能靈活運用所學知識解決問題。

第一天進入學校開始工作時,學校對我進行了一系列的培訓,讓我瞭解作為一個教師所必須具備的一些基本知識。指導老師的耐心講解使我逐步瞭解和熟悉了本校的教育教學工作模式,在日復一日工作的同時慢慢熟悉了學校的工作環境。

對學校裏的環境有所瞭解熟悉後,我便開始按部就班的工作。工作期間每天按時到學校上班,摸索階段除了做好上級分配的工作,還充分利用上課時間去聽取一些優秀老師的課程,認真做好聽課記錄,聽課的主要目的在於明確該校英語的實際授課情況,看指導老師或其它老師如何組織一堂課,如何講課,如何和學生溝通。通過聽課認真總結不同老師的教學風格,學習他們的教學經驗和技巧,嘗試運用他們的方法與技巧去處理一些教學問題。

經過一週時間的摸索,我對該校高一年級的英語教學情況已有了較詳細的認識,同時也對學生的學習狀況有一定了解。在操作過程我開始備課和授課的工作。首先,備課是教學工作的準備階段。備課不僅要聯繫教材的內容,還要與學生的實際情況相結合,要考慮學生的原有知識水平,學生的接受能力,學生的課堂反應,教學實際情景等方面的情況。我在以上綜合因素的考慮下進行認真備課,從學生的實際情況出發結合教材,制定合適的教案和課件,並且與指導老師交流想法,不斷地修進教案。

其次,授課是教學工作的主要階段。在完善教案之後,我選取不同的班級進行授課,其目的在於接觸不同的學生,靈活運用各種教學手段和技巧給學生進行授課。在真實的課堂上,既要注意傳授知識,又要注意調整課堂氣氛,並且還應與學生進行互動和交流。每一個課程的結束都要進課程質量的分析和總結,認真聽取各位聽課老師的意見和建議,從而不斷完善自己的教學方法。

最後,批改作業是教學工作的一個總結和反饋階段。利用課後空餘時間我幫助指導老師批改部分作業,通過批改作業發現學生當前學習中存在的問題,瞭解他們的一些性格特點和學習態度,每次批改作業我都會詳細地記錄每位學生存在的問題,並在作業上留下相應的評語,或是鼓勵,或是指出問題所在。同時,也通過批改作業而發現自己教學方法上的不足,從而改進教學方案。

以上就是我實習期間教育教學工作的整個過程,在這個過程中我做到了認真仔細的備課,虛心聽取指導老師的意見,用心修改教案,重心放在講課上,課後通過與同學的交流和溝通,重新修改教案,認真改進教學過程等。不足之處之處在於:由於初上講台,教姿教態過於生硬,有時不能很好地控制授課節奏,導致內容不完整,以及處理課堂緊急情況時缺乏經驗。

通過實習期間不斷地聽課、備課、授課和批改作業,我掌握並鞏固了教學的基本功,同時在學校其他教師的教學經驗和自己的反覆操作中,教學能力得到了較大的提高。

同時,我深刻體會到教師作為一個特殊的職業,需要具備很強的語言表達能力和現場應變能力,才能把自己已有的知識儘可能多的、高效的傳授給學生。教師是書本知識與學生之間的聯繫紐帶、運輸通道。同樣一個教學內容,同樣的教學方法,不同的教師講出來的效果可能完全不同,學生的學習效果也可能完全不同。因此,想要成為一名合格的教師,我還需要不斷改進和提升我的專業知識和社會知識,在今後的實際工作中做到因材施教,不斷地完善自己的教學技巧和方法。

第4篇

轉眼之間,兩個月的實習期即將結束,回顧這兩個月的實習工作,感觸很深,收穫頗豐。這兩個月,在領導和同事們的悉心關懷和指導下,通過我自身的不懈努力,我學到了人生難得的工作經驗和社會見識。我將從以下幾個方面總結英語教育崗位工作實習這段時間自己體會和心得:

一、努力學習,理論結合實踐,不斷提高自身工作能力。

在英語教育崗位工作的實習過程中,我始終把學習作為獲得新知識、掌握方法、提高能力、解決問題的一條重要途徑和方法,切實做到用理論武裝頭腦、指導實踐、推動工作。思想上積極進取,積極的把自己現有的知識用於社會實踐中,在實踐中也才能檢驗知識的有用性。在這兩個月的實習工作中給我最大的感觸就是:我們在學校學到了很多的理論知識,但很少用於社會實踐中,這樣理論和實踐就大大的脱節了,以至於在以後的學習和生活中找不到方向,無法學以致用。同時,在工作中不斷的學習也是彌補自己的不足的有效方式。信息時代,瞬息萬變,社會在變化,人也在變化,所以你一天不學習,你就會落伍。通過這兩個月的實習,並結合英語教育崗位工作的實際情況,認真學習的英語教育崗位工作各項政策制度、管理制度和工作條例,使工作中的困難有了最有力地解決武器。通過這些工作條例的學習使我進一步加深了對各項工作的理解,可以求真務實的開展各項工作。

在英語教育崗位工作中我都本着認真負責的態度去對待每項工作。雖然開始由於經驗不足和認識不夠,覺得在英語教育崗位工作中找不到事情做,不能得到鍛鍊的目的,但我迅速從自身出發尋找原因,和同事交流,認識到自己的不足,以至於迅速的轉變自己的角色和工作定位。為使自己儘快熟悉工作,進入角色,我一方面抓緊時間查看相關資料,熟悉自己的工作職責,另一方面我虛心向領導、同事請教使自己對英語教育崗位工作的情況有了一個比較系統、全面的認知和了解。根據英語教育崗位工作的實際情況,結合自身的優勢,把握工作的重點和難

點, 盡心盡力完成英語教育崗位工作的任務。兩個月的實習工作,我經常得到了同事的好評和領導的讚許。

從大學校門跨入到英語教育崗位工作崗位,一開始我難以適應角色的轉變,不能發現問題,從而解決問題,認為沒有多少事情可以做,我就有一點失望,開始的熱情有點消退,完全找不到方向。但我還是儘量保持當初的那份熱情,想幹有用的事的態度,不斷的做好一些雜事,同時也勇於協助同事做好各項工作,慢慢的就找到了自己的角色,明白自己該幹什麼,這就是一個熱情的問題,只要我保持極大的熱情,相信自己一定會得到認可,沒有不會做,沒有做不好,只有你願不願意做。轉變自己的角色,從一位學生到一位工作人員的轉變,不僅僅是角色的變化,更是思想觀念的轉變。

四、發揚團隊精神,在完成本職工作的同時協同其他同事。

在工作間能得到領導的充分信任,並在按時完成上級分配給我的各項工作的同時,還能積極主動地協助其他同事處理一些內務工作。個人的能力只有融入團隊,才能實現最大的價值。實習期的工作,讓我充分認識到團隊精神的重要性。

團隊的精髓是共同進步。沒有共同進步,相互合作,團隊如同一盤散沙。相互合作,團隊就會齊心協力,成為一個強有力的集體。很多人經常把團隊和工作團體混為一談,其實兩者之間存在本質上的區別。優秀的工作團體與團隊一樣,具有能夠一起分享信息、觀點和創意,共同決策以幫助每個成員能夠更好地工作,同時強化個人工作標準的特點。但工作團體主要是把工作目標分解到個人,其本質上是注重個人目標和責任,工作團體目標只是個人目標的簡單總和,工作團體的成員不會為超出自己義務範圍的結果負責,也不會嘗試那種因為多名成員共同工作而帶來的增值效應。

幾個月來,我雖然努力做了一些工作,但距離領導的要求還有不小差距,如理論水平、工作能力上還有待進一步提高,對英語教育崗位工作崗位還不夠熟悉等等,這些問題,我決心實習報告在今後的工作和學習中努力加以改進和解決,使自己更好地做好本職工作。

針對實習期工作存在的不足和問題,在以後的工作中我打算做好以下幾點

1.做好實習期工作計劃,繼續加強對英語教育崗位工作崗位各種制度和業務的學習,做到全面深入的瞭解各種制度和業務。

2.以實踐帶學習全方位提高自己的工作能力。在注重學習的同時狠抓實踐,在實踐中利用所學知識用知識指導實踐全方位的提高自己的工作能力和工作水平。

3.踏實做好本職工作。在以後的工作和學習中,我將以更加積極的工作態度更加熱情的工作作風把自己的本職工作做好。在工作中任勞任怨力爭沒有最好只有更好。

4.繼續在做好本職工作的同時,為單位做一些力所能及的工作,為單位做出自己應有的貢獻。

第5篇

大學的最後的一個學期,我來到一家翻譯公司實習。我應聘的職務是英語校對,剛開始我對這個工作不是很瞭解,以為就是檢查檢查錯誤就可以了,然而就是這份我認為很簡單的工作,我卻在在實習期內出現了不少的錯誤。

在進入公司之前,我們都是經過了筆試的。一段英譯中,一段中譯英。或許是因為沒有在學校做過這方面的訓練,再者,詞彙量嚴重不足,第三,計算機操作不熟練,這兩篇小稿子我做了得有兩個小時。進入公司後,經理告訴我,其實當時來面試的人中,比我水平高的有很多,計算機能力比我強的也很多,可選了我是因為我的性格。因為我能在一個陌生的環境穩穩地耐得住性子做兩個小時。以下就是我在實習期間的工作情況。

我在幾個月的實習期間被經理批評過多次,因為每次的成稿總會有一些小小的錯誤。我就把我經常出錯的地方、原因寫到一張紙上,在每次交給經理稿子之前都再仔細檢查一下有沒有再出現這些錯誤,確認無誤後,才把稿子給她。這樣一來,以後就很少出錯了。我總結出,無論以後做什麼工作都要仔細認真的完成,哪怕還有上百件事情堆在身後,好好完成一件比倉促完成十件好得多!

剛開始,經理會發給我們一些以前校過的稿子,讓我們譯文原文對着看。因為我們公司主要是做石油機械設備這部分,相對來説,懂這方面的比較少,而且偏老年化,所以我們公司稿子都是北京一些高校的老師教授翻的。真的很慶幸能夠看到老教授們翻得稿子,這樣我在不管是用詞還是組句方面都能學到很多。真是受益匪淺啊!而且我們每人都有台電腦,網絡資源十分便利,稍有不懂便可上網查詢。

再後來,如果有比較簡單的小稿子,經理會先發給我們,讓我們試着翻。等翻譯翻完之後,我們拿自己的和翻譯翻的相對比,缺陷不足顯露無疑。學到知識的同時,也添加了繼續努力的信心。

因為我們公司還負責排版,就是説,譯文原文校對完之後,按照原文格式調整好,使其儘量保持原文面貌。我本來計算機操作就不熟練,打字也不快,這樣一來,我有些工作也許會因為我的操作不熟練而拖延完成。第一個月沒少吃了計算機操作不熟練的苦。以前在學校只知道word文檔、幻燈片,卻沒有實際操作過。而現在我們每天都要同word文檔、powerpoint、excel打交道,此外還有pdf,cad製圖。好在我們公司的排版人員都很友善,有不懂我們都可以向她們請教。

從我開始學習英語以來,我就夢想着有一天可以做翻譯。這一行業在我心中一直是很神聖的。所以我很珍惜這份實習工作,因為我感覺離夢想越來越近了,只要我堅持不懈的努力。

千里之行,始於足下,通過這些月短暫而又充實的實習,我認為對我走向社會起到了一個橋樑的作用,過渡的作用,是人生的一段重要的經歷,也是一個重要步驟,對將來走上工作崗位也有着很大幫助。向他人虛心求教,遵守組織紀律和單位規章制度,與人文明交往等一些做人處世的基本原則都要在實際生活中認真的貫徹,好的習慣也要在實際生活中不斷培養。這一段時間所學到的經驗和知識大多來自領導和幹警們的教導,這是我一生中的一筆寶貴財富。這次實習也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關係是很重要的。做事首先要學做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會的做人的一個最基本的問題。

第6篇

英語的翻譯不僅要整體把握句子的結構,在忠實於原作,準確、完整地表達原作的內容的同時,還要做到語言明白流暢,句、段意思連貫,符合語法、邏輯和修辭的規範。翻譯是一個把一種語言內涵用另外一種語言來表達的複雜的文化信息交換過程,它必然涉及與語言有關的各種各樣的文化因素。因而不同語言和文化間的對比分析就成了翻譯工作中不可或缺的部分。英語和漢語雖有相似之處,如都有一詞多義現象、模糊語義現象、構詞可用合成法或詞綴法、句子主要成分為主語、謂語和賓語,都用明喻、隱喻、借喻等修辭格使表達生動等等,但由於它們分屬不同語系,在不同的文化中形成且承載着不同的文化傳統,其間仍存在着較大的差別。如英語的抽象和漢語的具體,英語的剛性和漢語的柔性,英語的形攝和漢語的神攝,英語的語法型和漢語的語用型,英語的形合和漢語的意合,等等。而從事商務英語翻譯,必須具備良好的英語語言功底,而商務知識是做好翻譯的另一個必備的條件,否則呈現給讀者的譯文就沒有邏輯性和可讀性,甚至會誤導讀者。

商務英語是專門用途英語中的一個分支,是在英語商務場合中的有效應用。它主要為了服務商務活動,並集專業性、實用性和目的性於一身,其包含了各種各樣商務活動的內容,滿足商業活動中對標準英文的需求。

在商務英語翻譯中,要把源語言用準確、忠實的信息用目標語言所表達出來,並且能夠讓讀者在閲讀的時候,獲得與原文內容相等的信息,也就是信息等值。翻譯者在翻譯的過程中要用詞準確、概念清晰,特別是單位和數碼要精確,與其他的語言表達形式相比,商務英語更加註重內容的準確和忠實,這樣才能夠使整個翻譯達到使用的目的。專業原則是在商務英語翻譯的時候,翻譯者應該針對相關的知識和某一專門的行業,並運用一定的翻譯技巧和策略,來使譯文與源文內容具備相同等值的效果。作為一名商務英語譯者,只有提升自身的專業水平,還要了解譯文所涉及的相關知識,這樣才不會出現誤譯的情況發生,避免給雙方帶來嚴重的損失和糾紛。在翻譯的過程中要注意正確使用商務專業術語、縮略語及出現在不同領域中的專業新詞語。

商務英語翻譯的技巧:用詞準確,譯文完整、詞量增減,適當的調整。

首先,用詞準確,譯文完整要求譯者在翻譯時,應做到用詞嚴謹、措辭確切。只有譯文完整準確時才是準確合理的,這樣內容看起更加的完整和清晰,便於讀者能夠準確的理解內容。其次,在專業實習實踐中.詞量增減也是很重要的一個翻譯技巧。翻譯過程中要根據原文上下文意思、邏輯關係以及譯文語言句法特點和表達習慣,在翻譯時有時增加原文字面沒有出現但實際內容已包含詞,或者減去原文雖有但譯文語言表達用不着的詞。在增詞的時候,根據具體上下文.可增加動詞、形容詞 名詞或別詞類.但在什麼時候增加什麼樣詞,才能恰到好處,而不超出一定界限,則需要在長期的翻譯過程中實踐和積累。減詞譯法可以使譯文言簡意賅.改變翻譯中逐字翻譯作造成的累贅、拖沓或不符合行文習慣.甚至產生歧義的現象。第三,做好譯入語中無對應詞的原語翻譯由於英語中的有些詞語,在漢語中常常只能找到部分對應的詞語,有些甚至沒有對應的詞語,從而造成了詞語的空缺。因此,在對這些在無對應詞的譯入語來説,並且具備很重的文化,在翻譯的時候,必須對其文化進行適當的調整。由於不同文化背景下的人們在使用語言相互交流的過程中會產生文化障礙 ,從而產生了不同語言之間進行翻譯的問題。

書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟。在這4周的專業實習的翻譯實訓中,我學習到了很多東西,也發現自己的翻譯水平更待提高。在以後的日子裏,要多多練習英語翻譯,努力提高英語翻譯水平,為迎接往後的挑戰做好充分的準備。

第7篇

這次的專業實習讓我受益匪淺,收穫頗多。專業實習的主要目的是要培養我們理論聯繫實際,綜合運用所學基礎知識、基本理論和技能,獨立分析、解決問題的能力。在大學的第三學年,實習是一個很重要的環節,對我們以後的工作實習也有一定的幫助。所以,我們要端正態度,認真對待這次的專業實習。

我們的主要任務是以英譯漢為主,文章涉及經濟,政治,人文,和生活等方面。在翻譯中遇到的許多問題與困難,説明在漫漫的英語學習過程中我還要繼續努力。學如逆水行舟,不進則退,只要每天我認真學習了,那就是一種進步。人生總歸會有許多挫折,但我們若不跨過這道坎,就不會有進步,滯留不前。我們要用有限的生命創造無限的價值,勇敢面對每一個挑戰。

英譯漢,首先遇到的一個問題就是透徹地理解原文。看一篇東西,可以有不同的目的。若為獲取信息,抓住大意就可以了。若是為了消遣,那就可以看懂多少算多少。若是為了翻譯,那就非透徹理解原文不可。有時似乎覺得懂了,但翻譯起來還是不知如何下手,究其原因,可能仍是未能真正理解原文。在這種情況下,若勉強去譯,便會採取機械的辦法,逐字翻譯,許多錯誤的譯法就是這樣產生的。就在第三週學校請來的李老師為我們所作的講座中,他提到了關於business一詞的不同用法,當出現在i mean business.中,句子表示我是認真的,當出現在business administration中,這個詞組表示工商管理。這充分説明了一個詞用在不同的場合會有不同的含義,我們不能只想到自己最熟悉的那個詞的含義,而要充分利用上下文,依靠能夠獲得的相關信息,判斷出詞的確切含義。若想避免這樣的誤譯,可以倒回去,把譯文和原文對照一下,看它是否和原文的意思相吻合。在遇到習語時,更要勤查詞典。

翻譯是運用一種語言把另一種語言所表達的思維內容準確而完整地表達出來的語言行為。當然紙上談兵是無稽之談,光有理論知識而不實踐操作也是沒有用的。有位翻譯家這麼説過,學翻譯猶如學游泳。只在岸邊看別人遊,或只聽教練講解,是學不會的。所以要想提高自己的翻譯能力,一定要通過實踐。實踐可以分為兩類,直接的實踐和間接的實踐。

所謂直接的實踐,就是自己親身參加的實踐,也就是自己動手翻譯。一回生,二回熟,日積月累,第一手經驗多了,做起來得心應手,翻譯能力有所提高。所謂熟能生巧,就是這個道理。但自己能譯的東西是有限的,從這種實踐中得出的經驗也是有限的。因此,還需要藉助於間接的實踐。

所謂間接的實踐,就是研究別人的譯文。比如,一篇文章在手,準備翻譯,這時先找一些有關的資料或同類文章的譯文看一看,在詞語和風格方面定會有所借鑑。別人的譯文是別人直接實踐的產物,看了別人的譯文,就是從事間接實踐。從總結經驗的角度來看,直接實踐和間接實踐具有同等的價值。因此,有空的時候,找一些譯文來,尤其是好的譯文,加以研究,總結出一些規律性的東西,對於提高自己的翻譯能力是大有好處的。

有時我們會把注意力過多地集中在原文的字面上,並不深入思考原作者要表達的是什麼意思,翻譯起來就參照原文的説法,把英文詞換上漢字,稍微調整一下順序就完事了。這樣的譯文,不是歪曲原意,就是詞不達意,或者聽着彆扭,不像中文。

要想翻譯意思,必須先弄清楚原文的意思。這個時候,我們要問自己:作者説的是什麼?作者的意思是什麼?只有弄明白這些問題,才抓住了作者所要表達的意思。這時動手翻譯,才能真心做到翻譯意思。在這次的實習翻譯中,我總結出3個翻譯意思的方法:

第一,深入考慮關鍵詞語的含義,也就是要恰當選詞。我們常常喜歡在一個英語詞和一個漢語詞之間劃等號,對一個詞的某一個意思印象較深,一見這個詞,首先想到這個意思。這就會妨礙我們深入考慮這個詞在這個上下文裏的含義。

二.充分發揮漢語的表達力。中華文化歷史悠久,中西方思考方式不同,所以英語譯成漢語,要符合我們東方人的語言習慣,這樣才能看得舒服,讀得也舒服。

總之,要想提供好的譯文,弄清原文的意思之後,不能逐字照譯,而要把原文撇開,反覆思索怎樣才能最好地把這個意思用漢語表達出來。詞語怎樣處理,語序如何改變,結構怎樣調整,加不加語氣詞,都要考慮。語氣詞是漢語特有的,運用得當,可為譯文增色不少。一個呆板的句子,加一個了字就全活了。有時順不順要靠耳朵來決定,讀出聲來,聽一聽,很有用。自己拿不定主意,還可以問問周圍的人,聽聽他們的感覺。

第8篇

一、對聽課、評課、議課、試講及正式授課等講授情況的概述

自三月六號起開端聽課,先後聽課約莫有一零零多節,而且作了聽課記錄。聽課後,與指導老師、實習老師交流,將考試、大學聯考並不與我們在大學裏所學的講授法對講堂講授的要求相牴牾。考試是形式,是一個讓老師相識自己講授效果的手段,也是一個讓門生總結學習要領,促進門生學習的助推器。只是如今好多老師對這一手段、助推器的理解不對,應用的不是很好,以是因而導致了一些題目。如今的考試內容過於機械,頻率過高,老師、門生,乃至領導、家長對考試的意義存有不妥的理解,以致對英語講堂講授孕育發生不良影響——上課以考試為目的。這恰好是捨本逐末。考試,重知識,輕技藝;重語法與詞彙,輕情緒與計謀。從而誤導老師上課也云云。以是我以為要做一個合格的老師,應該仔細研討考綱、考點並把它機動的運用到講堂上,而且擅長出考試題,出有質量的考試題,越發擅長讓考試辦事於講堂講授。當然做到這些需要學校領導的承認與支持。這些都是我當前的努力偏向。

實習時期和許多實習老師一樣,我也覺得在大學所學的講授法在這很難應用,是我們所學的講授法有題目嗎?是它太先輩而不能應用於這裏的落伍現實嗎?到底題目在哪?

起首在這我自己得重新審視一下大學裏所學的講授法了,思索後對它有以下三點新的瞭解,覺得它在講授中至少起到了三條線的作用。

第一條線,它是一個尺度,不論我們衡量一節課上的優劣,還是評價一個老師講授水平的崎嶇,我們都在有認識或無認識地用講授法課上學到的知識去衡量。這遠比只看考試結果要合理的多。既然是尺度那也就是偏向,也就是我們作為老師不停完善自己的參考尺度。要做一個合格的老師,做一個讓門生喜好的老師,簡單地説既要有學問魅力,又要有人格魅力;講堂上講授嚴謹又要不乏幽默,課下與門生打成一片,時刻進步自己。這些道理我們讀懂,但詳細怎樣做才能有學問魅力,才能有人格魅力,這些我們就得參照講授法課上所學,一點一滴的去慢慢學習、積累、探究了。

寫教案從何動手,修正時應細緻哪些題目;評課,議課應遵照什麼樣的準繩;與門生交流以及上課處置懲罰意外情況應該朝着哪個偏向;到了總結與反思的時候,那些是要改進的,哪些是要連續發揚的等等這些詳細題目的辦理我們都需要參照講授法。

第二條線,它相稱於一個脊樑、一副骨架支持起了講堂講授這副身軀;相稱於葡萄枝,把一個個像葡萄一樣既好吃又好看的獨立運動連成一節課;相稱於曲譜,只需放進歌詞就可以成為完備動聽的音樂。脊樑、葡萄枝、曲譜我們不常看見,也不大存眷,但他們的存在卻不容輕忽,他們的作用也是不容輕忽的。

一些老師講堂講授也組織了不少運動,氛圍很熱鬧,門生很活躍,但整節課似乎顯得有點混亂,門生不知學到什麼,講授效果如何都難以測定,讓人總覺得不知是多了點什麼,還是少了點什麼。覺得一節課就是用幾個運動簡單堆砌起來的。這樣,幾節課的重複與堆砌就是一個單元的講授,幾個單元講授的重複與堆砌就是一學期的講授。而講授法不同,它讓我們的堆砌有了章法,有了佈局,可以堆出高樓大廈,也可以堆出藝術作品。總之,它讓我們的講堂活了起來,不必遵照什麼死理,有了自己的生長偏向;讓我們的講授活了起來,可以四處走動。

第三條線,它相稱於一個橋樑性的東西,讓我們的講授從應試教育陡峭的過渡到素質教育。

我們總是説應試教育害人不淺,對門生以分定能力崎嶇;對老師以分定人為幾多。這不光抹殺了門生的創造性,埋沒了他們的潛力,乃至扭曲了他們的人格,形成門生逆反生理嚴重,高分低能等後果;同時糜費了老師的心血,乃至還要被家長唾罵,打擊了老師改進講授的信心,從而整體影響了國度的教育事業。因而不少人喊着要取消大學聯考,取消考試才能實現素質教育,那可就大錯特錯了。從應試教育到素質教育過分,需要一個橋樑,至少在理論上需要講授法這樣一個橋樑。當然要實現素質教育還需要很多條件,比方高素質的老師是必不可少的,寬鬆的政策與相應的硬件辦法也十分必要。但作為一名收費師範生,我們如今能做的就是按照講授法上的要求去進步自己,去仔細準備好自己的每一節課,為國度教育事業儘自己一份力。

熱門標籤