《莎士比亞》讀後感讀《莎士比亞》有感5篇 "莎翁:人性與人生的深度描繪"

來源:巧巧簡歷站 2.17W

《莎士比亞》是世界文學史上最傑出的作品之一。讀完《莎士比亞》給人留下深刻印象,不僅演繹了人性的複雜和社會的變革,更打造了許多經典角色。下面就來分享一下《莎士比亞》讀後感。

《莎士比亞》讀後感讀《莎士比亞》有感5篇

第1篇

近期讀完《莎士比亞悲劇集》朱生豪譯本,收錄《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《奧瑟羅》《李爾王》《麥克白》。

先説莎劇給我的總體印象:牛逼。這些故事完全是為了娛樂羣眾,有打鬥,有血腥,有浪漫,有幽默,有死亡,集所有熱門梗於一身,並且這些“熱門梗”橫貫歷史,不分民族。在表層的娛樂之下,角色在語言行為中表現的哲理,既體現角色思想,又引人深思。莎翁對於語言的應用也格外考究,莎劇金句頻出,還為英語提供了許多新詞彙。

我其實是第一次讀後三部悲劇。最先讀也讀最多遍的是《哈姆雷特》,初讀在高中時期,人教版語本有選段,因為“生存還是死亡,這是個問題”這句實在太震撼,英原“tbernttbe,thatisaquestin”也朗朗上口。

題外話,近兩年我迷上加里·奧德曼,他在九十年代和蒂姆·羅斯演過《君臣人子小命嗚呼》。導演是湯姆·斯托帕德,也是英國劇作家,這部偏偏是他根據《哈姆雷特》所寫的荒誕劇(劇本英名是rsenrantzandguildensternaredead,是《哈姆雷特》的結尾)。趁着加里剛拿了小金人,如果對《哈姆雷特》、荒誕劇和實力演技派有點興趣,推薦去看。

這部電影的牛逼之處不再多説,説多了怕吹爆屏幕——它其實提供了另一個角度去理解《哈姆雷特》,或者説,理解(莎翁定義的)命運。

談談其他幾部。《羅密歐與朱麗葉》在我眼裏簡直算喜劇,戀人最後死在一處,兩家父母化干戈為玉帛,高中時研究戲劇時讀的。《奧瑟羅》屬於我目不忍視的那類故事,看着太痛苦了,他殺了他妻子——因為深愛,因為妒忌,可他的妻子並沒有背叛他;即使最後得到懲罰,我還是為這個故事本身而痛苦,因為惡人利用的是人性弱點。

?李爾王》中,李爾王同樣有人性的弱點,愛好花言巧語,而不是真實行動;所以他趕走了小女兒,又輕易將權利交給另兩個女兒。我喜歡被兩個女兒驅逐後的李爾王在暴雨中發瘋,他瘋癲時才看清自己,看清世界,從神壇走下,到人間。那一段的力度與痛苦可謂震撼。

?麥克白》據説有不少奇聞。傳言排練《麥克白》的劇組不能直呼麥克白姓名,否則片場就會發生危險意外,彷彿“麥克白”是個被詛咒的名字。在故事中也正是這樣。被三女巫告知命運的麥克白,何嘗不是被詛咒了呢?我感慨的倒不是他自知罪孽深重,被冤魂糾纏,因而瘋癲殘暴;而是麥克白原本很愛他的妻子,第一時間將預言告訴他的妻子,而他真的成為了國王后,他妻子死了,他不過説,“她遲早要死的,總會有聽到這個消息的一天”。麥克白和他的妻子,為這個王位耗盡了一切。到結尾,這故事只剩下靈魂上的沉重——這就是悲劇了。

《莎士比亞》讀後感讀《莎士比亞》有感5篇

第2篇

莎士比亞,十六世紀後半葉到十七世紀初英國最著名的作家,也是文藝復興時期人文主義的集大成者。它影響深遠的作品有《羅米歐與朱麗葉》。其代表作最高峯的四大悲劇《王子復仇記》、《奧賽羅》、《李爾己》和《麥克白》。我所讀的就是堪稱世界最悲劇的《王子復仇記》主人公哈姆雷特也成了最複雜的文學典型之一。

?王子復仇記》是將講述一位丹麥王子復仇的悲摻故事。故事説:丹麥王子哈姆雷特的父皇——老聃麥網離奇的死亡。因此,王子十分困惑和傷心。在敵樓上他見到了他死去的父皇的靈魂,父王的靈魂告訴他是現任的國王克勞迪亞斯把他給殺死了。為了證實,聰明的他,最終證明了父親説的話,並且找出了真兇。此後,哈姆雷特也開始了他的復仇計劃。但在復仇記劃中失去了他的愛人奧菲莉婭,最後奧菲莉婭的哥哥奧提斯被國之利用與王子交戰,結果,當真像大白於天下時,所有人也為此死去。

看完後,我覺得哈姆雷特真的很可憐。原來快樂的他卻在父親死後不久,背上了父親靈魂施加的包袱。他每天都活在復仇的痛苦之中,被迫裝瘋的他,身心疲憊,哈姆雷特真是活得累極了,多想讓自己放鬆呢?可是他不能放鬆,因為他那醜惡的叔叔在他的身邊安插了好多,一旦發現,就是死路一條。這些密探也不過就是他的朋友。從哈姆雷特身邊的朋友一個個背叛中,我看到了人類良知的泯滅。那些曾經要好的朋友為了金錢露出了一副副貪婪的嘴臉!再回頭説説王子吧!我不得不佩服他的勇氣和智慧,就是他的聰明,是他一次一次逃過了克勞迪亞斯為他設下的圈套。他是很勇敢而且很聰明,但是他善良的本性卻出賣了他!他相信所有的人都向他一樣善良。他相信奧提斯是善良的,所以他答應了決鬥。也就那樣死在了奧提斯的毒劍下,我想,y也許他的死是必然的。

哈姆雷特向我們一樣真實,但又比我們偉大。他以自己的“毀滅”毀滅了醜陋的叔叔克勞迪亞斯、深深的吧醜陋的現實次了一刀、成就了他的祖國——丹麥、留下了振聾發聵的“哈姆雷特命題”。他是與惡劣世俗同歸於盡的悲劇英雄,但他悲壯不悲觀。

其實悲劇共有一種深刻的美,悲劇純在的意義就在於他不只贏得人們一掬同情的眼淚,而是通過對悲劇的產生、發展、結局的整個過程喚起人們對生命意義的嚴肅思索。悲劇也是通過對一切必然性的揭示,表達了對真、善、美的肯定。

第3篇

這本書的的主要內容是:14歲的男孩仔仔沒有雙親,也沒有真正的名字,但他卻有一手速記的好本領。仔仔小時侯被一個醫生收養,但被醫生賣到了一個小劇院。在16世紀中葉的英國倫敦,劇本通常只有一部,所以必須小心上鎖進由專人守護。仔仔的主人任指派他到倫敦環球劇院看戲,並命令他以速記的方式偷取莎士比亞的新劇本《哈姆雷特》。

第一次,他是抄了一半多一點,我當時真害怕他被他的主人打死,不過還好,戲院還會演出一次這戲。第二次,仔仔抄完了劇本,當他要走是,竟被人發現了,我當時還以為他要死了,這時,戲院突然着火了,不知是上天幫他還是有人故意的,不過,仔仔在着火時乘亂逃了出來,而劇本卻丟了,我頓時害怕他會被主人打死,不過,當時主人並沒找到他,我也送了一小口氣。但仔仔並未倖免,因為他的主人也在倫敦,總有一天會找到他的,因此,我還有點擔心。不過,仔仔見到自己無家可歸,就到了劇院,説要當演員,當時有些人不同意,但大部分人還是同意的,就這樣,仔仔當了演員。環球劇團裏的演員都很喜歡仔仔,他有幾個好朋友是山德和居里安,劇團裏的尼克非常討厭仔仔,也是一個大酒鬼,這些人都是劇團裏的演員,還有他們的老師阿敏先生,菲利蒲先生和莎士比亞先生。當時而仔仔也多次拿到了劇本,當時他想偷偷溜之大吉。他和他的朋友玩兒得非常開心,日子也一天一天的過去了,有一天在去劇團的路上,他的主人就碰到他了,並拿劍刺了仔仔,叫他快交劇本,我當時十分擔心仔仔會死,不過還好,仔仔劇院裏的擊劍老師來了,幫他包紮了。

仔仔在劇團裏演出,又去了皇家演出,仔仔好像意識到自己已經成為了這個大家庭的一員,正當劇團一切平安是,劇院裏的尼克卻偷走了劇本,去拿給了仔仔的主人,這時,仔仔和他的擊劍老師一起去追。我當時真擔心追不上,就這樣把劇本給丟了。不過還好,仔仔他們追上了,可仔仔的主人會擊劍,於是和仔仔的擊劍老師阿敏先生展開了搏鬥,這時,我真希望擊劍老師贏,不然,這老師必死無疑,後來,跟我想的一樣,是擊劍老師贏了,並殺死了仔仔的主人,當時,我有點同情,因為又有一個生命死了。之後,仔仔和劇院的人就一直過着幸福的生活,使我感到很高興。

第4篇

這些故事是為年輕的讀者寫的,當作他們研究莎士比亞作品的一個初階。為了這個緣故,我們曾儘可能地採用原作的語言。在為把原作編寫成為前後連貫的普通故事形式而加進去的詞句上,我們也曾仔細斟酌,竭力做到不至於損害原作語言的美。因此,我們曾儘量避免使用莎士比亞時代以後流行的語言。

年輕的讀者將來讀到這些故事所根據的原作的時候,會發現在由悲劇編寫成的故事方面,莎士比亞自己的語言時常沒有經過很大改動就在故事的敍述或是對話裏出現了;然而在根據喜劇改編的故事方面,我們幾乎沒法把莎士比亞的語言改成敍述的文字,因此,對不習慣於戲劇形式的年輕讀者來説,對話恐怕用得太多了些。如果這是個缺陷的話,這也是由於我們一心一意想讓大家儘量讀到莎士比亞自己的語言。年輕的讀者唸到“他説”、“她説”以及一問一答的地方要是感到厭煩的話,請他們多多諒解,因為只有這樣才能叫他們略微嚐嚐原作的精華。莎士比亞的戲劇是一座豐富的寶藏,他們得等年紀再大一些的時候才能去欣賞。這些故事只是從那座寶藏裏抽出來的一些渺小、毫無光彩的銅錢,充其量也不過是根據莎士比亞完美無比的圖畫臨摹下來的複製品,模模糊糊,很不完整。這些故事的確模糊、不完整,為了使它們念起來像散文,我們不得不把莎士比亞的許多絕妙詞句改得遠不能表達原作的含義,這樣一來,就常常破壞了莎士比亞語言的美。即使有些地方我們一字不動地採用了原作的自由體詩,這樣,希望利用原作的樸素簡潔叫年輕的讀者以為讀的是散文;然而把莎士比亞的語言從它天然的土壤和野生的充滿詩意的花園裏移植過來,無論怎樣總要損傷不少它固有的美。

我們曾經想把這些故事寫得叫年紀很小的孩子讀起來也容易懂。我們時時刻刻想着儘量朝這個方向去做,可是大部分故事的主題使得這個意圖很難實現。把男男女女的經歷用幼小的心靈所容易理解的語言寫出來,可真不是件容易做到的事。

年輕的讀者看完了,一定會認為這些故事足以豐富大家的想像,提高大家的品質,使他們拋棄一切自私的、惟利是圖的念頭;這些故事教給他們一切美好的、高貴的思想和行為,叫他們有禮貌、仁慈、慷慨、富同情心,這些也正是我們自己的願望。我們還希望年輕的讀者長大了讀莎士比亞原來的戲劇的時候,更會證明是這樣,因為他的作品裏充滿了教給人這些美德的範例。

第5篇

只是一種狀態。不論快樂與痛苦,便不再是人生,追逐幸福便是我們活着的理由。這喜悦便是幸福,有“欲”本是好事,強盜殺人越貨是慾望,孩子期冀已久的玩具是慾望,人生是在不斷擁有慾望和努力滿足慾望的過程中行進的。我們現實生活中又有幾個人能夠滿足於現狀,而是毀在了內部人的爭鬥、內部人的手中。可是不能説他們是聰明的、勇敢的,被子兩位王子和班戈的兒子回來復仇而死了。最終死於分裂症。在睡夢中還不斷洗手,精神負擔已超過她心理承受能力,麥克白夫人承受不了人性無情的扭曲和擠壓,可是他的兒子活着逃跑了,他們為了自己的王位,一點兒也不費事!”

他們不曾想過殺了這個國王,幾乎帶着得意的口氣,教唆、幫助自己的丈夫弒君並嫁禍給無辜的人,為了女巫的話,可她有一顆比女巫、比蛇蠍更毒的心,跳進了罪惡的深淵。這麼理應外和、前拉後推,女巫沒有做完的事,也不是註定要做民族的罪人。也曾懷恐懼的心情竭力抵拒過那強烈的誘惑,還處於半眠狀態,住手!’”

麥克白是有野心,讓青天不能從黑暗的'重衾裏探出頭來,用最昏暗的地獄中的濃煙罩住你自己,進入我的婦人的胸中,你們無形的軀體散滿在空間,不要讓天性中的惻隱搖動我的狠毒的決意!來,用最兇惡的殘忍自頂至踵貫注在我的全身;凝結我的血液,他們雖然是同謀,用她火辣辣的舌頭尖去煽動他,可是這位夫人她沒有什麼良心上、道德上的顧忌,安全地度過人生中的這一場危機;那麼他們就得救了,喚回失去的理智,能夠響應他良心上痛苦的呼聲,如果在麥克白的野心被喚醒、內心失去平衡之時,引發反抗和戰爭,暴虐無道,但班戈的孩子也逃到了國外。麥克白找來刺客殺死了大將班戈,國王的兒子被迫跑到海外。他殺死國王,後來,他即希望永遠保住最高榮譽,當他要向國王行刺時,從此失去了心理的平衡。一個潛伏在內心深處的一個曖昧不明的祕密被突然挑明瞭,當麥克白的考特爵士被預言成真後,是帶有一種泄氣、泄愁的因素。同時也預言了另一個將軍班戈的子孫將世代為王,碰到女巫。

它講述的是中世紀英國一名將軍麥克白,不過,在野心的膨脹和驅使中,足以將一個本為良好的人腐蝕為墮落的魔鬼。是莎士比亞戲劇中心理描寫的佳作。終於失足墮落了淪為有罪的人。而是他意志不夠堅強,並非天生是壞蛋,在很多情況下,就後悔莫及,鑄成大錯,”在人生的道路上,

熱門標籤