《李爾王》的讀後感5篇 王權的毀滅與崛起:《李爾王》讀後感

來源:巧巧簡歷站 6.28K

《李爾王》是一部著名的古代歐洲傳奇故事,講述了王子李爾為了獲得父親亞瑟王的認可而不斷挑戰命運,最終在與巨龍的搏鬥中成功證明了自己的勇氣和智慧。這個故事不僅深刻地反映了中古世紀歐洲的價值觀和社會制度,更是人類文明的珍貴遺產,值得我們閲讀和思考。

《李爾王》的讀後感5篇 王權的毀滅與崛起:《李爾王》讀後感

第1篇

?李爾王》列為莎士比亞四大悲劇之一,歷來很受推崇,它取材於一個家喻户曉的古老的英國民間傳説,表達了人民對那些口蜜腹劍的陰險家的譴責;同時也可以説,這個故事總結了人們在複雜的現實生活中得出的經驗教訓:現象與本質、外表與內容往往有很大的差距:“金光燦燦的不全是黃金。”它告誡人們絕不能像年老懵懂的國王一般,為表面的現象所迷惑。大女兒、二女兒説得天花亂墜,卻原來是狼心狗肺;小女兒質樸無華,卻有一顆純金般的愛心。從這一意義上説,李爾王和三女兒的傳説帶語言的意味,概括了人們千百年來的人情世故。

李爾王作為一個封建王朝的最高統治者,長期生活在一呼百諾的宮廷裏,周圍的人個個都爭先恐後得向他獻媚邀寵,都一步不離的環繞他的意志打轉。一切都以他的好惡為好惡、他的是非為普天下人的是非。無恥的奉承和獻媚像一片濃重的毒霧緊緊地纏住他。年深月久,他就像一個上了癮的吸毒者,奉承和獻媚成為生命中不可缺少的必需品了。他一刻都離不開那一片歌—功—頌—德。他感到了一個吸毒者的樂在其中。他暈頭轉向了,飄飄然了,彷彿自己當真處於宇宙中心,它的遺址就是主宰宇宙的法律,他的.一句話就是使眾生萬物歡欣鼓舞的陽光,或是使大地震顫的雷霆。

如今,正當他兩個大女兒花言巧語,哄得他興高采烈之時,偏是小女兒卻拒絕搖尾乞憐的奉承,不怕和他頂撞,大大地掃了他的興,他一怒之下,完全失去控制,還有什麼蠢事幹不出來呢?

最後,李爾王失去了王位,權勢,歷盡磨難,卻因為恢復人性。他臨終的悲鳴不是為了當初他那麼迷戀的煊赫的聲勢。帝王的威嚴,而是為着當初被他驅逐、受他詛咒的小女兒,在她懷中,卻再不能從長眠中喚回那顆洋溢仁愛的心了。正是她,以她的深情厚意教會他懂得了最寶貴的是不能用金錢、權勢收買的人間真情。

《李爾王》的讀後感5篇 王權的毀滅與崛起:《李爾王》讀後感 第2張

第2篇

?李爾王》也是莎士比亞的悲劇。人物的醜陋描寫的淋漓盡致,甚至站在讀者的角度,都會被人恨死。

英國的李爾王有三個女兒。他們是奧伯尼公爵的妻子,貢內爾,康沃爾公爵的妻子,里根和美麗的女孩科迪莉亞。與此同時,法國國王和伯肯迪公爵向科迪莉亞求婚。當時兩個人為了這件事住在李爾王的宮殿裏。

老國王八十多歲了,他決定把國家大事留給年輕人。他把女兒們叫過來,想知道她們有多愛自己,這樣他就可以按照女兒們愛自己的成都來分配他應得的土地。

大女兒goneril和二女兒里根各得到三分之一的説辭,但cordelia知道姐姐們説的不是真的,所以只能説:“我愛你不多也不少,只是按每個女兒的本分愛你。”

李爾王分不清哪句是真哪句是假。聽了科迪莉亞的話,她大發雷霆,斷絕了與科迪莉亞的父女關係,將三分之一的`土地分給了奧爾巴尼公爵和康沃爾公爵。原本想娶科迪莉亞的伯肯迪公爵沒有向她求婚,於是科迪莉亞嫁給了法國國王,去了法國。

科迪莉亞離開後,國王受到兩個女兒和康沃爾公爵的欺凌,不僅減少了一半保鏢,還阻止他返回皇宮。因為歐本尼公爵善良,所以他處處為國王説話。

最後,國王去了科迪莉亞,但他和科迪莉亞在法國和英國的一場戰爭中被帶回了英國。在監獄裏,貢內爾和里根派人去殺了他們。貢內爾、里根和康沃爾公爵最終被殺,歐本尼公爵最終成為國王。

事實證明,“一切美德以孝為先”連孝都達不到,還能成就什麼大事?我給了他們一句話:再也不説話了,但是你藏不住你邪惡的心。只有未經修飾的文字才是完美的,你不能讓真正愛你的人傷心。

第3篇

?李爾王》約寫於1605年,取材於英國民間一個古老的家喻户曉的傳説,是莎士比亞四大悲劇之一。故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒高納裏兒、二女兒里根,卻把誠實率直善良不會取悦父王的小女兒考狄利婭驅逐到國外。考狄利婭被迫離家出走,與愛她的法蘭西國王去了法國。李爾王自己僅保留國王的尊號和一百名侍從,準備輪流住在兩個女兒家中安享晚年。誰料兩個大女兒達到目的後卻原形畢露,把老父趕出家門,李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的悽慘遭遇,起兵討伐兩個姐姐,不幸失敗,最後被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當然,兩個壞女兒的下場也是可悲的。

李爾王自禍其身又禍及他身的教訓有兩點:其一是不該不留餘地傾其所有而只剩兩手空權;其二是不該昏然不分善惡地寄託殘生。老葛羅斯特伯爵不事暴政、棄暗投明以示忠貞不二,不折節操,因此慘遭挖眼酷刑,飽受流放自然的落泊顛沛,甚至求死不得求生無望;他雖認識到自己的輕信之罪,終因得知被迫害的兒子仍在人世並陪伴保護着困苦無援的自己,又得到了真相後,由於承受不了悲喜交集之情的重荷而逝。這似乎是自咎之因所致,但似乎也屬善無善終之例。這與李爾王不察善惡不分真假而導致無處安身,浪跡荒野,與乞丐為伍,最後在悔恨的刺痛中,在精神與肉體的.折磨中,在失去所愛而無法承受的悲哀中結束他八十歲的生命相比,二者都令人同情,促人思索,可見官場的邪惡,可知人心的險惡了。

我們每個人的心中都有一個善與惡,偽與真的觀念和標準,沒有誰生下來就可以判斷它們,現實生活是殘酷的,我們不可能像書中的故事那樣有好的結果,我們都是要經歷這些才能夠真正地辨別它們的好與壞的,我們不能因為自己心中的渴望而失去辨別的理智,要抑制那位喜甜的愛好,如果沒有嚐到苦的滋味又怎麼會知道甜的滋味呢?

第4篇

閲讀可以使一個人的內心變得純淨。它如三月陽光普照大地的和煦;似清晨第一顆露珠的清澈;像傍晚微風拂國江面的粼粼。

去年,我曾借閲到《莎士比亞喜劇悲劇集》英文版。這本書是莎士比亞一生所撰寫的喜劇和悲劇作品的精品集。裏面有耳熟能詳的愛情悲劇《羅密歐與朱麗葉》;有膾炙人口的喜劇《仲夏夜之夢》。還有充滿理性思考的《李爾王》。

英文版《李爾王》講述了一個關於女兒與王位的故事。年事已高的李爾王依據三個女兒讚美他的程度分配了封地與財產,兩個大女兒因甜言蜜語得到了她們想要的東西,而小女兒考狄利婭卻因樸素真實遭到了驅逐。好在她受到了法國國王的青睞,入宮做了王后,李爾王退位後,兩個大女兒野心膨脹,把他趕處了王宮,悲憤交加的李爾王與自己的隨從逃走到荒野中,碰到了因弟弟陷害逃處家門的埃德加。

隨後,李爾王碰到了假扮聖徒的小女兒考狄利婭,他對女兒訴盡苦衷,考狄利婭聽後立即組織了一支軍隊向英國祕密進攻,期望能為父王奪回政權,最終,雙方開戰,法國軍隊大敗,考狄利婭慘死,埃德加殺死了陷害他的弟弟埃德蒙。而李爾王在遭受一系列的事情後,在巨大的'悲傷中崩潰而亡。

本劇中的最大悲劇不在於李爾王的經歷,而在於小女兒考狄利婭被驅逐後仍然敬愛自己的父親李爾王,併為此付出了寶貴的生命。李爾王因殘暴蠻橫,目光短淺而落得如此下場。而他的兩個大女兒惡人有惡報,她們一生都沒有得到別人真誠的愛,可謂是自食其果,讀來真是酣暢淋漓。

瘋子領着瞎子趕路,是這個時代一般的病態。莎士比亞用這句話諷刺那些愛慕虛榮的人,在文中表現得淋漓盡致。

對我而言,書分為兩種,一種是中華文萃,一種是西方經典。如果説國文是晚飯的香糯,回味無窮;那麼外國名著就是早餐的清爽,清脆利口。國文可以豐富我的知識藴含量,外國名著可以激發豐富的想像力。

如果沒有閲讀的滋養就會像鐵籠裏的獅子盲目徘徊。所以,樹起閲讀的船帆,在書的世界裏遠航。

第5篇

李爾王因年事已高,決定把國土分給3個女兒,幻想着以此避免往後的紛爭。大女兒高納里爾和二女兒里根口蜜腹劍,贏得父王寵信,分到了國土,小女兒考狄利婭不願阿諛奉承,她誠摯而簡潔的表白得罪了李爾王,從而失去繼承權。前來求婚的法蘭西國王慧眼識人,娶考狄利婭為皇后。得到國土的兩個女兒很快露出冷酷的真面目,使李爾王連棲身之地也沒有,只好跑到荒郊野外去與野獸為伍。考狄利婭為救父親,率軍隊攻入英國,父女得以團圓。但戰事不利,考狄利婭被殺死,李爾王守着心愛的小女兒的屍體悲痛地死去。

李爾王這個人,我個人認為他是個有一點愚蠢的人,還有他的那兩個女兒是狠毒、不忠、不孝、不貞、無知的女人,看的我心裏久久不能平靜,我也十分的`傷心。

其次的主角就是小女兒考狄利婭了。她在劇中可以説是完美和正義的化身。正是她在父親顛沛流離之時期兵討伐兩個不孝的姐姐,但是悲劇總是這樣,把美好的事情毀滅給人看,小女兒最終失敗自縊而死,老王也因此而悲痛去世。她的誠實可以説是對於虛榮心的一個警醒,一個警鐘,其實她是最愛父親的女兒,只是由於拙於表達而是父親誤會了她的意思。只是因為這樣,導致了最後的悲劇結果。

悲劇不同於喜劇,我認為可以使人想得更多,思考更多。關於人性,關於幸福,關於善惡,這部悲劇留下了這麼多問題供我們思考。

當他失去了王位、權勢,歷盡磨難,卻因而恢復了人性,他臨終的悲鳴不是為當初他迷戀的宣赫的聲勢、帝王的威嚴,而是為了當初被他驅逐出宮受到他詛咒的小女兒,但他卻不能從她的長眠中喚回她那顆洋溢着仁愛的熱心了,正因為這種種的遭遇他懂得了最寶貴的是不能用金錢、權勢收買的人間真情。

熱門標籤