簽證單位證明怎麼寫

來源:巧巧簡歷站 9.73K

(公司信箋)


簽證單位證明怎麼寫

英國駐華大使館(領事館):

茲有* * *(男,出生於xxx )護照號:,為本公司職員,擔任**工作。

現同意他赴英(旅遊?探親?),准假為期15天(5.5~5.20)。在其返回中國後,繼續聘請他工作,薪金不變。

此致,

(簽字) 經理

單位(蓋章)

xxx領事館:

茲有我公司員工xx,女x,出生於xxxx年xx月xx日,於xxxx年x月到我單位工作至今。任xxxxx,月薪人民幣xx元。護照號碼為:xxxxxxxxx 。xx經本單位領導同意從xxxx年x月x日起至x月x日赴xxxx訪友旅行,預計xxxx年x月x日之前返回中國,x月x日返回公司上班,職位月薪不變。

特此證明。請予以批准!

人事部主管簽名:

單位名稱:

單位電話:

公 章:

subject: tourist visa application

we hereby certify that [mr./ms. xxx] hold of passport no. [xxxxx] has been employed by this company as a [title] since [month/year].

we have approved [mr./ms. xxx]’s annual leave from [date/month/year] to [date/month/year]. [mr./ms. xxx] will resume [his/her] duties with this firm on her return to shanghai on [date/month/year].

we are confident that [mr./ms. xxx] will return to work on time. the purpose of [mr./ms. xxx]’s trip is tourism. [he/she] will not seek any employment or residency in [italy] and will abide by [italian] laws and regulations.

we would be very grateful if you would approve [mr./ms. xxx]’s application for a tourist visa.

should you have any questions, please do not hesitate to contact me on [tel no.].

very truly yours,

[company name]

by: _______________________

[name]

[title]

一、國家機關出具中文版正文、英文版附件模板

(注:政府機關出具公函,用本單位專用信箋打印,並加蓋公章。紅色部分是需要申請人根據自身具體情況修改的地方。)

xx省教育廳用箋

在職及收入證明

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國駐華大使館(駐上海領事館):

茲證明張三(個人護照號g88888888)為我廳公務員,自1993年7月起任職至今,工作表現良好;現職法規處副處長,月收入(税後)人民幣伍仟伍佰圓(cny 5,500)。

張三申請於XX年10月1日至10月7日自費赴貴國旅遊度假,並保證在貴國期間遵守當地法律法規,度假結束後按期返回。我廳已予准假,併為其保留職位及薪金。請貴方協助辦理有關簽證手續。

如有問題,請聯繫我廳人事處,電話+86 (10) 8678-5588轉1234。

此致

xx省教育廳

人事處(公章)

二〇〇八年五月二十八日

(注:政府機關證明函英文部分另外用空白a4紙打印,不要蓋章,附在中文證明信後。紅色部分是申請者根據自身具體情況,對應中文版本應該修改的地方。)

division of personnel

department of education

of xx province, p. r. china

28th may XX

embassy大使館 / consulate領事館 of the united kingdom of

great britain and northern ireland

to whom it may concern

dear sir or madam:

we hereby confirm that mr. zhang san, the visa applicant, whose national passport number is g88888888, has been working for the department of education of xx province (abbreviated to xpde hereinafter) as a civil servant for fifteen years since july 1993 and has heretofore kept a good record of performance. the current title of mr. zhang is vice-director of division of legal affairs, xpde and his current salary (after-tax) is five thousand and five hundred renminbi yuan (cny 5,500) per month.

mr. zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th october XX for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense. he assures to comply with uk laws when in your country and return to his position when the vacation is over. we have approved his application and made sure that we will reserve his position and salary during his leave.

please kindly afford him any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need. if any questions, please do not hesitate to contact the division of personnel, xpde at +86 (10) 8678-5588 ext. 1234.

sincerely,

division of personnel

department of education of xx province

(sealed)

二、民間機構出具證明信模板

(注:企業及民間團體等非政府機構可以不用中文,直接用英文,在本單位專用信箋上打櫻紅色部分為申請者根據自身具體情況,應修改的地方。)

※興隆股份有限公司

地址:xx省xx市xx區xx路888號興隆大廈 郵編:800000

電話:(088) 8788-6688 傳真:(088) 8788-5588

網址:電子函件:

department of human resource

xinglong inc.

28th may XX

visa office

australian embassy大使館 / consulate領事館

to whom it may concern

dear sir or madam:

we hereby confirm that mr. zhang san(張三,注:用漢字標示一下), the visa applicant, whose national passport number is g88888888, has been working for xinglong inc. for fifteen years since july 1993 and has heretofore kept a good record of performance. the current title of mr. zhang is deputy general manager of the department of sales and his current salary (after-tax) is fifteen thousand and five hundred renminbi yuan (cny 15,500) per month.

mr. zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th october XX for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense. he assures to comply with australian laws when in your country and return to his position when the vacation is over. we have approved his application and made sure that we will reserve his position and salary during his leave.

please kindly afford him any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need. if any questions, please do not hesitate to contact li si, the department of human resource at +86 (88) 8788-6688 ext. 1234.

sincerely,

(人事部負責人簽名)

li si(李四)

manager of department of human resource

xinglong inc.

(公司蓋章)

熱門標籤